Podmioty działające na rynku transportu kolejowego w Unii Europejskiej (producenci, przewoźnicy kolejowi) są zobowiązane analizować wprowadzane zmiany techniczne i organizacyjne w celu utrzymania odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa systemu kolejowego. Realizacja tego zadania jest możliwa dzięki zastosowaniu wspólnej metody oceny bezpieczeństwa w zakresie wyceny i oceny ryzyka (CSM).
Analiza dokumentacji CSM wykonywana przez te podmioty ujawniła, że w różny sposób rozumieją one koncepcję „bezpiecznej integracji”, na przykład wyłącznie jako wykazanie zgodności technicznej i istnienia prawidłowych interfejsów technicznych między podsystemami, co jest rozumieniem zbyt wąskim.
Problem ten spowodował, że Agencja Kolejowa UE zdecydowała się na opublikowanie na stronach Agencji Noty objaśniającej w sprawie bezpiecznej integracji. Dostrzegając wagę zagadnienia Urząd Transportu Kolejowego przygotował tłumaczenie tego dokumentu na język polski w celu umożliwienia zapoznania się ze stanowiskiem Agencji szerszej grupie odbiorców.
Celem tego dokumentu jest:
- zapewnienie zharmonizowanego rozumienia koncepcji „bezpiecznej integracji”;
- wyjaśnienie, jak należy stosować rozporządzenie 402/2013 w sprawie wspólnej metody oceny bezpieczeństwa w zakresie wyceny i oceny ryzyka, dla wykazania bezpiecznej integracji zmiany;
- położenie podwalin pod wzajemne uznawanie w całej UE wykazywania bezpiecznej integracji w sposób opisany w Nocie.
Dodatkowo przygotowane zostało tłumaczenie Zalecenia RFU-STR-016 wydanego przez grupę NB-RAIL koordynującą działania jednostek notyfikowanych działających na terytorium Unii Europejskiej, a dotyczącego bezpiecznej integracji i znaczenia tego zagadnienia w procesie weryfikacji WE podsystemów.
Opublikowana wersja tłumaczenia "Noty" zawiera zmiany wprowadzone 23 marca 2020 r.